Pages

Friday, December 5, 2014

GAVSIMIZ KABE'DE Gavsımız, gözümün nuru, tek dayanağım Seyyid Abdulbaki Hazretleri (KS) bir hac ziyaretinde akşam üzere Kabe’de rabıtaya oturmuştur. Sofiler de arkasında rabıta halindeler. O esnada orada bulunan bir şeyhin gözü Gavsımıza (KS) takılmış ve yanındaki sofilerinden birine Gavsımızı (KS) göstererek “Sofi, hele git şu ihtiyarı çağır da ona bir tövbe verelim, o da bizden nasiplensin inşallah.” diyor. Şeyhin sofisi Gavsımızın (KS) yanına gelerek “Efendim, hocamız sizi çağırıyor, size tövbe vermek istiyor.” der. Gavsımız Seyyid Abdulbaki (KS) Hazretleri rabıta halindedir ve o sofiye hiç cevap vermez. Sofi şeyhinin yanına döner. Şeyh sofisini tekrar gönderir Gavsımızın (KS) yanına ve aynı şekilde sofi tekrar eder “ Efendim şeyhimiz sizi çağırıyor, size tövbe verecekmiş.” diyor. O sırada Gavsımız (KS) rabıtadan çıkmıştır. Sofiye tebessüm eder ve hiç cevap vermez. Sofi şeyhinin yanına döner. Bunun üzerine Şeyh, “Madem o gelmiyor, biz gidelim.” diyerek Gavsımızın (KS) yanına gelir. Gelmesiyle birlikte Gavsımızın (KS) nazarını yiyen şeyh vurulmuşa döner. Gavsımız orada o Şeyhe tövbe verir. Şeyh avazı çıktığı kadar bağırıyordur: “Koşun ula, zamanın Gavsını bulduk.” Şeyhin bütün sofileri Gavsımızdan tövbe alırlar. O Şeyhin talebelerinden biri şeyhine sorar: “Efendim ne oldu da bu zattan tövbe aldınız?” Şeyh der: “O zatın elini tutunca çok kısa bir zamanda kainatın her tarafını dolaştırdılar. Baktım ki zamanın Gavsı yanı başımızda duruyor. Avcı bazen av olabiliyor.
All fears bring afflictions, because is aflict to live in midle of kufirs!!!
Except the fear of Allah cc , Exalted Be
This will bring a great reward!
"And for those who fear the preeminence of his Lord, there will be two Gardens." (Ar-Rahman: 46)
"What intimately fears Allah cc  and appears with a contrite heart (33) Enter it (Paradise), in peace! (34) ". (Qaf)
"... Who feared to stand before his Lord and restrained if compared to lust, (40) Has the Paradise for shelter (41)." (An-Nazi`at)
"Who expects to meet his Lord, do good and not associate anyone to worship Him. (110) ". (Al-Kahf)
The poet says:
By Allahcc , if people knew,
Why were created, they would sleep nor would sleep.
Were created for a reason, if viewed,
With eyes, their hearts would be upset.
Death, then resurrection, then the congregation,
Censorship and much distress,
For the congregation of the day, people act,
Pray, for fear of Him and fast.
If we are ordered or advised
We will be like the people of the cave, our waking sleep.